ケリー伊藤のプレイン・イングリッシュ10ヶ条(Kelly's 10 Rules of Plain English)

昨年6月、『ケリー伊藤のプレイン・イングリッシュ英語指導』を会社で受けました。英語習得については完全社内英語化の期日があと1年強(2012年~3月まで)といったところにも関わらず、道のりはまだ長いなという感じですが、いくつか参考になる考え方があったので、忘れないようにメモとして残しておきます。

ケリー伊藤のプレイン・イングリッシュ10ヶ条
  1. Prefer the short word to the long. (より短い言葉を使え)
  2. Prefer the familiar word to the fancy. (より慣れ親しまれている言葉を使え)
  3. Prefer the specific word to the abstract. (抽象的ではなく、具体的な表現を使え)
  4. Use no more words than necessary to make your meaning clear. (必要以上の言葉を使わない)
  5. Use the active voice whenever possible. (できるだけ能動態を使え)
  6. Use verbs. Put verbs in action. (副詞を伴わなくてもニュアンスが通じるような動詞を使え)
  7. When possible,express even a negative in positive form. (できるだけ否定文より肯定文で表現する)
  8. Put one piece of information in one sentence. (1文にはひとつの情報だけ。文をつなげ過ぎない)
  9. Put outline first and then details or specifics. (まず先に要点。詳細は後から)
  10. State cause and effect. (原因と結果を述べよ)

英語学習の要点
  • Detach ideas from words
日本語⇔英語の置き換えをする時"訳"ではなく、その語、その文が示す"アイデア(≒概念)"との対比で考えること。


  • 英英辞典を使う
Oxford Advanced Learner's Dictionary
Oxford Collocations Dictionary for Students of English


  • Inputを増やすためのお勧めサイト
http://www.usatoday.com/
http://www1.voanews.com/learningenglish/home/

  • 基本動詞に習熟する
『英単語の使い方事典(名詞・形容詞編) 辞典ではわからない』


コメント

このブログの人気の投稿

クリエイティブ姓名判断(診断)

Bingは日本語でなんて読む?

マグロとアボガドの漬け丼